|
LU GUARRACINO
|
||
Il testo che segue è quello dell’Antologia della Canzone Napoletana di Roberto Murolo. Di seguito, se ne fornisce – per quanto è possibile – la traduzione in italiano (alcuni termini mi sono ignoti perché è in antico dialetto). Squillante |

Lu guarracino
che gghieva pe mmare
teneva voglia de se nsorare
Se mettette nu
bello vestito
De scarde de spine, pulito pulito
de ziarelle
mbrascìuiata
De ponta angrese
fine fine
Cu li cazuno de rezze de funno
Scarpe e cazette de pelle de tunno
E sciammeria
e sciammerino
D'aleghe e pile de voje marine
Cu buttune e buttunere
D'uocchi de purpe,
secce e fere
Fibbie, spata e schiocche ndurate
De niro de
seccia e fele d'achiata
Ddoie belle cateniglie
De premmone de cunchiglie
Nu cappiello
aggallonato
Tutto posema e steratiello
ieva facenno lu sbafantiello
Gerava da cca e da là
La nnammurata pe se truvà
La sardella a lu balcone
E a suono de trumbetta
Ghieve cantanno sta arietta:
“0 larello o marellena
E la figlia
da zi Lena
Pecché niente l'ha
rialato!”
Se ne iette da
la vavosa
La cchiu bbecchia
maleziosa
L'ebbe bbona rialata
Pe mannarle
na mbasciata
Chiatto e tunno nce lo disse
Pe lu
scuorno che se pigliaje
Sotto a nu scuoglio se npezzaje
Ma la vecchia de la vavosa
Subbeto disse: “Ah
schefenzosa
De sta manera non truove partito
Ncanne te resta lu marito!
Tante smorfie nun aje da fà
Fora le zeze e fora lu scuorno
Anema e ccore, faccia de cuorno!”
Ciò sentenno la zi Sardella
S'affacciaje a
la fenestella
Facette l'uocchie azzennarielle
A lu speruto
nnammuratiello
La chiammaie faccia tosta
Tradetora, sbregognata,
senza parola e
malenata
Ch'avea nchiantato l'allitterato
Primmo e antico
nnammurato
De carrera da chisto iette
E ogni ccosa
le dicette
Quanno lo ntise lo puveriello
Se lo pigliaje
Farfariello
iette a
la casa se armaje a rasulo
Se ncarricaje comme a nu mulo
De scuppette, de spingarde,
povere, palle, stoppa
e scarde,
quatte pistole e
tre bbajonette
dinto a
la sacca se mettette
E camrne
a Guappo Uallarino
Ghieva truvanno lo guarracino
La disgrazia de chisto purtaje
Che mmiezo a
la piazza se lo ncuntraje
Se l'afferra po
cruattino
E ppo
le dice: “Ah malandrino
Tu me lieve la nnammurata
E piglìatella sta mazziata!”
Tuffete taffete a meliune
le deva paccare
e secuzzune
Schiaffe ponie e perepesse
Scuppulune fecozze e connesse
Scerevecchiune e sicutenosse
E l'ammacca osse
e pilosse
Venimmancenno che a lu rummore
Pariente e amice ascettero fore
Chi cu mazze cortielle
e cortelle
Chi cu spate spatune e spadelle
chillo cu barra chisto cu spito
chi cu ammennole e chi cu antríto
chi cu tenaglie
chi cu martielle
chi cu turrune e susamielle
Pate figlie marite e mugliere
S'azzuffajeno comm a ffere
A meliune correvano a strisce
De chisto partito e de chìlle li pisce
Che bediste de sarde e d'alose
De palamete e raje petrose
Sarache dientece e d'achiate
Scureme tunne e allitterate
Pisce palummo e piscatrice
Scuorfane cernie e
alice
Mucchie ricciole musdee e mazzune
Stelle aluzze e sturiune
Merluzze vongole e
murene
Capadoglie orche e vallene
Capitune auglie arenghe
Ciefale cuocce tracene e tenghe
Treglie tremmole trotte e tunne
Feche cepolle laune e rutunne
Purpe secce e calamare
Pisce spata e stelle de mare
Pisce palumme e pisce martielle
Voccadoro e cecenielle
Capechiuovo e guarracine
Cannulicchie ostreche e angine
Piscecane e grancetielle
Marvizze marmure e vavose
Vope prene, vedove e spose
Spìnole spuonole sierpe e sarpe
Scauze nzuoccole o cu lli scarpe
Scunciglie gammere e ragoste
Vennero nfino cu lli poste
Capitune saure e anguille
Pisce gruosse e piccerille
D'ogni ceto e nazione
Tantille, tante, cchiù tante e tantone
Quante botte mammamia
Che se deveno arrassosia
A centenaro le varrate,
a meliune
le pretate
Muorze e pizzeche a beliune
a deluvio
le secuzzune
Nun ve dico che bivo fuoco
Se faceva per ogni luoco
Tetettè ccà pistulate
Tattattà là scuppettate
Tututtù ccà li pistune
Bububbù là li cannune.
Mò de cantà
so ggià stracquato
E me manca mò lu sciato
Sicché dateme licenzia
Nfi che sorchio na meza
de seje
Ca se secca lu
cannarone
Sbacantannose lu premmone!
| Lu Guarracino che gghìeva
pe' mmare teneva voglia de se 'nsurare. Se mettette nu bello vestito de scarde e de spine, pulito pulito. Cu 'na parrucca tutta ncrifata de ziarelle mbrasciulate, cu lu sciabò, scuollo e purzine de ponta angrese fine fine. Cu lì cazune de rezze de funno, scarpe e cazette de pelle de tunno e sciammeria e sciammerino d'aleghe e pile de voje marine, cu buttune e buttunere d'uocchi de purpe, secce e fere, fibbie, spata e schiocche 'ndurate de niro de seccia e fele d'achiata, 'ddoie belle cateniglie de premmone de cunchiglie, 'nu cappiello aggallunato de codarini d'aluzze salate. Tutto pòsema e steratiello jeva facenno lu sbafantiello, gerava da 'cca e da là la 'nnammurata pe se truvà. La Sardella a lu barcone steve sunanno lu calascione e a sono de trumbetta ghieve cantanno 'sta arietta: "O larello o marellena e la figlia da zì Lena ha lassato lo 'nnammurato pecché niente l'ha rialato!" Lu guarracino che la guardaje de la sardella se 'nnammuraje, se ne jette da la Vavosa la 'cchiu 'bbecchia maleziosa. L'ebbe 'bbona rialata pé mannarle 'na mbasciata. La vavosa pisse pisse chiatto e tunno 'nce lo disse. La sardella che la sentette rossa rossa se facette, pè lu scuorno che se pigliaje sotto a 'nu scuoglio se 'npezzaje. Ma la vecchia de la vavosa subbeto disse: "Ah schefenzosa, De sta manera non truove partito 'ncanne te resta lu marito! Si aie voglia de te allucà Tante smorfie nun aje da fa: fora le zeze e fora lu scuorno, anema e core, faccia de cuorno! Ciò sentenno la zì Sardella S'affacciaje a la fenestella, facette l'uocchie azzennarielle a lu speruto 'nnammuratiello. Ma la patella che steva de posta la chiammaje "faccia tosta, Tradetora, sbregognata, senza parola e malenata ch'avea 'nchiantato l'Allitterato primmo e antico 'nnammurato. De carrera da chisto jette e ogni ccosa le ricette. Quanno la 'ntise lo puveriello se lo pigliaje Farfariello, jette a la casa, se armaje a rasùlo, se ncarricaje comme a nu mulo de scuppette, de spingarde, povere, palle, stoppa e scarde, quatte pistole e tre bbajonette dinto a la sacca se mettette Ncoppa a li spalle settanta pistune, ottanta bombe e nuvanta cannune e comme a Guappo Uallarino ghieva truvanno lo Guarracino. La desgrazia de chisto purtaje che mmiezo a la piazza se lo ncuntraje! Se l'afferra po' cruattino e ppò le dice: "Ah malandrino tu me lieve la nnammurata e pigliatella sta mazziata!" Tuffete taffete a meliune le deva paccare e secuzzune Schiaffe ponie e perepesse scuppulune fecozze e cunnesse scerevecchiune e sicutenosse e l'ammacca uosse e pilosse! Venimmancenne che a lu rummore pariente e amice ascettero fore chi cu mazze curtielle e curtelle chi cu spate spatune e spadelle chillo cu varre chisto cu spito chi cu ammennole e chi cu antrito chi cu tenaglie chi cu martielle chi cu turrune e susamielle! Pate, figlie, marite e mmugliere s'azzuffajeno comm a ffere, a meliune correvano a strisce de chisto partito e de chille li pisce! Che bediste de sarde e d'alose de palamete e raje petrose sarache dientece e achiate scureme tunne e allitterate pisce palummo e piscatrice scuorfane cernie e alice mucchie ricciole musdee e mazzune stelle aluzze e sturiune merluzze vongole e murene caperuoglie orche e vallene capitune auglie |